harmattan

Aux Editions L’Harmattan





1ère publication : L’étrange trésor de l’île Vanille (2002)

A partir de 9 ans

Illustration de couverture : Sandrine Proserpine






Quelques extraits :

7 : « J’avais plusieurs copains. Comme moi, ils suivaient leur mère. Quand nous partions du côté de la forêt, les femmes nous menaçaient. Elles disaient qu’un loup-garou ou un génie allait nous prendre. Nous n’étions pas dupes. Elles disaient cela pour nous faire peur. C’est tout le contraire qui se passait. Plus elles parlaient de génies, plus nous avions envie d’en voir. Nous n’avions pas peur. »

Page 11 : « C’était il y a bien longtemps. Un immense bateau, un galion magnifique, avait jeté l’ancre à proximité de notre île. A cette époque nos ancêtres ne savaient construire que de modestes pirogues. Ils tombèrent en admiration devant ce navire de trente mètres de long. Ils n’avaient encore jamais vu d’européens ni rencontré d’hommes blancs. »

Page 17 : « Le matin de la troisième lune, le jour n’était pas encore levé quand Edmond retrouva Volsy, Alida et Mina à la sortie du village………………………………………

- J’ai pris de quoi faire du feu, dit Edmond, si nous en avons besoin.

- Et moi, j’ai la corde pour grimper, ajouta Volsy.

Les enfants regardèrent le sac d’Alida qui semblait bien lourd.

- J’ai mis là-dedans quelques petites choses qui pourraient nous être utiles, dit Alida. »

Page 49 : « C’est moi qui dirigeais cette plantation, continua-t-il. Des navigateurs inconnus sont arrivés par la mer. Ils ont remonté le fleuve jusqu’ici. Ils m’ont proposé toutes sortes d’objets bizarres dont je ne connaissais même pas l’usage. Ils me les offraient en échange de sacs de cannelle

Page 65 : « Là-bas, au fond, regardez ! s’écria Mina.

Les enfants écarquillèrent leurs yeux. A cet endroit il y avait un trou dans la paroi rocheuse. Une sorte de boyau étroit en partait. Les habitants de la hutte avaient taillé dans la roche une sorte de couloir qui prolongeait la cave.

- On y va ! dit Volsy. »


En vente ou à commander en librairie



2ème publication : Amayas le guépard Conte bilingue franco arabe (2006)

traduction de Rym Guenzet Illustré par moi-même.







Amayas le guépard que personne n’aimait s’échappe du zoo. Sa course dans le désert l’emmène au palais de Leïla, la petite princesse capricieuse qui élève des guépards. Leïla gardera-t-elle auprès d’elle Amayas qui a tant besoin d’amour ?

Extraits :

«  Une nuit, il profita de l’absence du gardien pour faire un trou avec ses griffes sous le grillage de l’enclos. Au petit matin, il était de l’autre côté. Libre ! Enfin ! »






« La voix d’une jeune fille le réveilla :



retour accueil


Résumé de la couverture IV

Chaque jour, après l’école, Joseph, petit enfant noir et ses amis de l’île Vanille, écoutent les histoires du vieux Féréol. Un jour, celui-ci leur raconte ce qui arriva à quatre enfants de l’île vivant il y a longtemps, au temps du commerce des épices.

Les enfants doivent retrouver l’étrange trésor du cueilleur de cannelle dans une forêt remplie de génies et de maléfices.

Tout au long de ces aventures, Joseph et ses amis découvrent l’histoire de leur peuple.

Ce livre est un parcours initiatique à travers le patrimoine créole : les trésors de la vie ne sont pas faits seulement de pièces d’or, de bijoux et de pierres précieuses.






«  Crocdor, le guépard apprivoisé, fut chassé et Amayas prit sa place aux pieds de Leïla. Il la suivait partout dans le palais. Elle lui prodiguait de douces caresses, jouait avec lui et le nourrissait dans des plats d’argent. »

En vente ou à commander en librairie